Stosupp'n: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Landschaftsgeschichten
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K
Zeile 2: Zeile 2:
 
Friaha hot ma Hygiene nu g'schrü'm kloa',
 
Friaha hot ma Hygiene nu g'schrü'm kloa',
 
Weu' fost niagan's a Wossaleitung woa'.
 
Weu' fost niagan's a Wossaleitung woa'.
Zan Kocha haum s' des Wossa g'faun'gt,
+
Zan Kocha haum s' des Wossa g'faungt,
 
ba da Runs'n, Bach'l oda' ban Wossagraun'd.
 
ba da Runs'n, Bach'l oda' ban Wossagraun'd.
  

Version vom 28. März 2018, 12:29 Uhr

 
Friaha hot ma Hygiene nu g'schrü'm kloa',
Weu' fost niagan's a Wossaleitung woa'.
Zan Kocha haum s' des Wossa g'faungt,
ba da Runs'n, Bach'l oda' ban Wossagraun'd.

So hot se zuatrog'n in unsara Geg'nd,
wo a oi't's Weiwa'l kocht hot und net guat g'seg'n.
Wia de Supp'n in de Schiß'l kemma is' aum Tisch,
daumpft hot s' z' Mittog nu gaunz frisch.

Brocka haum s' schau' eini g'mocht,
des is' schei, waun oan' da Mog'n hot krocht.
Da kloane Bua', dea schaut in d' Schiss'l eini'
und sogt glei voi' Begeistarung des Seini'.

"B'ocka poa Auga", hot a g'sogt,
daweu' hot a Froschaug'n aussag'locht.
Woascheinli' hot ma's schnö' aussag'faungt
und hot g'sogt: "Is' eh nimma d'rinn, Gott sei Daunk"!

Zusatzinfos

  • Stosupp'n = Milchrahmsuppe
  • g'faungt = geschöpft
  • zuatrog'n = ereignet, zugetragen
  • Weiwa'l = kleine unscheinbare Frau
  • Brocka = Brotwürfel als Einlage für Suppen
  • B'ocka = Brotwürfel in der Kindersprache

Quellen

Hans Pichler, Hofedl