Mentschangeh': Unterschied zwischen den Versionen
K |
|||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
<poem> | <poem> | ||
− | Za'n liab'n | + | Za'n liab'n Mentschangeh' |
− | voa siebz'g | + | voa' siebz'g, ochtz'g Joah', des muass hoi't a' sei'; |
− | + | dass ma a Beirin bringt hoam, | |
− | do | + | do muass ma a' wos dazua toan. |
− | Ba da Nocht do is ma' | + | Ba da Nocht, do is ma' unta'wegs, |
− | zan Liebchen weg'n an Brautwea'm und da Hetz'. | + | zan Liebchen weg'n 'an Brautwea'm und da Hetz'. |
− | Spot ba da Nocht do | + | Spot ba da Nocht, do geht a' daun hoam, |
− | + | owa es is' hoi't schneuwat woa'n, wia soi' ea' denn toan. | |
− | Da Bua dea is' net dumm | + | Da Bua', dea' is' net dumm |
− | und | + | und draht se' des letzte Stick'l Weg daun oa'foch um. |
− | In da Friah' | + | In da' Friah', wia s' ban Fensta' ausse haum g'schaut, |
− | do | + | do hau'm s' eah'n Aug'nan goa' net 'traut: |
− | Wea do schau gaunga is' | + | Wea' do schau' g'gaunga is' fua't, |
− | waun in Haus koana o'geh' tuat . | + | waun in Haus koana' o'geh' tuat. |
− | Dea wos zan Mentschan gaunga is' hot se oa's g'locht | + | Dea' wos zan Mentschan g'gaunga is', hot se' oa's g'locht, |
− | und koana is' d' | + | und koana' is' d'rauf'kemma', dass a' net do woa' ba da' Nocht. |
− | Goa net laung' | + | Goa' net laung, do woa'n s' daun drau', |
− | do faungt ba | + | do faungt ba eah' schau' de nexte Ho'zat au'! |
+ | </poem> | ||
+ | |||
+ | == Zusatzinfos == | ||
+ | * Mentschangeh' = bei Nacht sein Mädchen besuchen | ||
+ | * Beirin = Bäurin | ||
+ | * Liebchen = Mädchen | ||
+ | * Brautwea'm = Brautwerben | ||
+ | * es is' schneuwat woa'n = "es ist schneiend geworden" - es begann zu schneien | ||
+ | * draht se' oa'foch um = dreht sich einfach um [und geht rückwärts heim] | ||
+ | * fua't = fort | ||
+ | * net do woa' = nicht hier war | ||
+ | |||
+ | == Quellen == | ||
+ | Hans Pichler, Hofedl | ||
− | + | [[Kategorie:Mundartgedicht Südliches Waldviertel]][[Kategorie:Schnee]] | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Aktuelle Version vom 20. Jänner 2021, 17:49 Uhr
Za'n liab'n Mentschangeh'
voa' siebz'g, ochtz'g Joah', des muass hoi't a' sei';
dass ma a Beirin bringt hoam,
do muass ma a' wos dazua toan.
Ba da Nocht, do is ma' unta'wegs,
zan Liebchen weg'n 'an Brautwea'm und da Hetz'.
Spot ba da Nocht, do geht a' daun hoam,
owa es is' hoi't schneuwat woa'n, wia soi' ea' denn toan.
Da Bua', dea' is' net dumm
und draht se' des letzte Stick'l Weg daun oa'foch um.
In da' Friah', wia s' ban Fensta' ausse haum g'schaut,
do hau'm s' eah'n Aug'nan goa' net 'traut:
Wea' do schau' g'gaunga is' fua't,
waun in Haus koana' o'geh' tuat.
Dea' wos zan Mentschan g'gaunga is', hot se' oa's g'locht,
und koana' is' d'rauf'kemma', dass a' net do woa' ba da' Nocht.
Goa' net laung, do woa'n s' daun drau',
do faungt ba eah' schau' de nexte Ho'zat au'!
Zusatzinfos
- Mentschangeh' = bei Nacht sein Mädchen besuchen
- Beirin = Bäurin
- Liebchen = Mädchen
- Brautwea'm = Brautwerben
- es is' schneuwat woa'n = "es ist schneiend geworden" - es begann zu schneien
- draht se' oa'foch um = dreht sich einfach um [und geht rückwärts heim]
- fua't = fort
- net do woa' = nicht hier war
Quellen
Hans Pichler, Hofedl