Hofna in Yschpa

Aus Landschaftsgeschichten
Version vom 17. Februar 2018, 20:14 Uhr von Christof K (Diskussion | Beiträge)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Wiad ban Hofna da Loam boid goa,
do muass a um an Loam geih' auf d' Hoad,
ea trogt 'n mit da Put'n den Loam,
za seina Hofnarei noch Yschpa Hoam .

Natirli' hot a fest au'gfü't de Putt'n in da Fria,
weu' ba a so an G'wicht geht a ba da Sunn' daun nia.
Waun owa vü' Oawat woa, hot a mit sein Knecht,
dass a so vü' wia ea trog'n mecht.

Woa ea daun dahoam,
hot ma richt'n meass'n den Loam,
mit Wossa hot man dinna' g'mocht
und fest 'tret't, dass d' Boana haum krocht,
mia hot 'n mit an Seichal daun duachi g'sig'n,
dass koa Stoa'l oda sunst wos woa mea' d'rin.

Waun da Töpfa hoakli' goa,
hot a g'hobt de beste irdane Woa'.
Oamoi in Joah' muass a' noch Guat'nbrunn gaunga wean,
um an Quarz und va da Gloshitt'n um a poa Glosscheam,
des haum s' zan Glasier'n braucht fia de Foab'n,
dass de Rein' und Töpf' a daun bunta woan.

Waun oi's 'passt hot und oi's woa g'richt,
va'losst ea sei' Töpferscheib'n an gaunz'n Tog fost nicht,
do draht a olle meglich'n Sochan zaum,
wos so maunches Leit' daun oft braucha kaun.

Häfa' fia Mü'ch und Rahm,
de draht a olle zaum,
greßane Häfa fia de schweinane Fett'n
und wos se so maunche Bäurin au'gschoft hot, do mog i' wett'n.

Weu' des woa daun ollas gaunz kloa',
da so maunches Leit' a domoi's schau' fia a Zier daun woa'.
G'mocht hot a daun so maunche Obstschoi'n
und a sunst, wos hot ea a' nu g'foin,

A' auf de Kirtog is a mit sein Haundwag'l g'foan,
do is a' so maunche Schowamodl va'kaft woan,
Waun 's de au'peckte oite hot z'riss'n,
de wos mit Bes'ndroht groalt woa, muasst d' wiss'n.
Mit dera is' oft vü Joah'n,
da Gug'lhupf nu bocha woan.

Da Hofna hot g'hobt an Kirastaund,
des is oi's g'staunt'n auf da Stroß' umanaund,
dass a jeda g'seg'n hot, wos a do hot g'mocht,
und dass ma des daun nimma nimmt, des mit'n Bes'ndroht!

Zusatzinfos

  • Hofna = Hafner
  • Loam = Lehm
  • d' Hoad = Flurbezeichnung "die Heide"
  • Putt'n = Butte - Tragegefäß, zum Lehmtransport mit Tragegurt ausgestattet
  • dahoam = zuhause
  • Fria = Früh
  • natirli = natürlich
  • Oawat = Arbeit
  • Boana = die Füße
  • Seichal = Sieb
  • g'sig'n = gesiebt
  • wos = eine Sache oder Ding
  • hoakli' = heikel
  • Sochan = Dinge
  • Häfa = Häfen aus Ton
  • g'foi'n = gefallen
  • Schowamodl = Gugelhupfform

Quellen

Hans Pichler, Hofedl