A bsundara Hund

Aus Landschaftsgeschichten
Version vom 6. April 2022, 10:03 Uhr von Christof K (Diskussion | Beiträge)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Laung, laung is' 's hiatzt schau' her,
do is' kurz vorher va' Deutschland 'kemma' wer,
der hot koan' Hund net kennt,
an soi'chan, den ma au'hängt, dass ma se' net darennt.

Mit 'n Ziagschlitt'n hot ma 'brocht de Scheita',
do geht a' auhne Zaug wos weita'.
Bergauf hot ma den Ziagschlitt'n trog'n,
dabei hot ma se' da'spoart Zaug und Wog'n.

So hot ma im Winta' ban Schnee daun 'brocht
de Scheita' z' Toi, wos ma üwa's Joahr hot g'mocht.
Olle Mauna', de Zeit g'hobt, oda' oa'batslos,
hau'm g'mocht daun dos.

So hot a' fest aufg'londt, unsa' Mau',
owa' Hund hängt er koan' d'rau',
a wen'g aufg'hebt, g'ruckt, a kurze Plog',
daun geht 's dahi', gaunz g'schwind bergob.

A Nochboa' geht dahea' aum Weg,
schreit: "Du host koan' Hund net drau', des is' a Dreck!"
Der Mau', der denkt se': "Waun i' mi' eh schau' moast darein,
wo faung dan i' an Hund so schnöll do nu' ei'?"

Ea' foahrt dahi' oi's wia der Wind,
d' Händ schlogt z'saum' boi'd a jed's Kind.
So kimmt a' daher mit oans Braus,
ea' glaubt eh schau, es is' aus.

Mit an Karacho foahrt er ban Hoftor eini',
dort steht sei Wei', de Seini'.
De schreit: "Du bist jo do' a gaunza' Noa':
du foahrst mit a so a Fuahr ohne Hund do goar!"

Unsa' Mau' denkt si': "Hau'm s' dera ins Hirn einig'schiss'n,
hätt' i' an Hund a' nu' mit, den hätt' 's längst z'riss'n!"
Da' Mau' is' gaunz ferti' hiatzt, so wos kennt a' nia,
und es wog'ln und zittern eahm de Knia.

Sie foilt eahm nochan um den Hoi's
und sogt: "Du Mau', des is' do net oi's,
a Hund, des is a Bink'l Scheita',
do kimmst d' daun laungsaum owa' sicha' weita'!"

So lea'nt ma aus hoi't nia:
wos ma net kau', hot ma in de Knia,
Wos ma net in Kopf hot, hot ma in de Fiaß' sogoa',
so is heit', morg'n und wia 's friaha' woar.

Zusatzinfos

  • Zaug = Ochsengespann
  • Scheita' g'mocht = Scheiter geschnitten und gekloben (die wurden im Wald aufgeschlichtet und erst bei Schneelage talwärts transportiert)
  • Karacho = große Geschwindigkeit, Höllentempo
  • Wei' = Weib, Ehefrau
  • Seini' = Seinige
  • Bink'l = Bündel (ein Bündel Scheiter wurde am Schlitten als einfache aber wirkungsvolle Bremse nachgeschleift, wenn es steil bergab ging)

Quellen

Hans Pichler, Hofedl