60.Mocha

Aus Landschaftsgeschichten
Version vom 7. Juli 2021, 17:57 Uhr von Christof K (Diskussion | Beiträge) (→‎Quellen)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Es is' net a jed's Wetta' recht,
hie und do wia'd 's unta'togs oft schlecht.
De Bairin sogt za de Zimmermauna':
"E's da'boa'mt's ma', e's Maunna',
e's hobt's nix Guat's,
waun a so a Sau-Wetta a' so tuat.
Seid's vielleicht schau' batschnoss
und wea'd't's oawat'n in da' noss'n Hos'!"
"Jo du Frau, mia' mochan do an Sechz'ga'
und mochan weita' morg'n oi's nexta'.
Do schreit de Frau daun glei' drei':
"Des kau' owa net eicha' Ernst sei',
mia' mecht'n jo a' ferti' wea'n!"
So hea'st da s' daun do reah'n:
"Meast's eich hoi't a'moi' umziag'n
und net glei' davau'fliag'n,
oda' i' leich' eich daun eh a G'waund,
so kemma' daun schau' leichta' z'saumm'.
D'rum lost's uns do ne't in Stich,
i' bitt eich do' inniglich!"
Wia 's weita'g'gaunga is daun do:
des woa' da' Reg'n, dea' lost no'!

Zusatzinfos

  • Bairin = Bäurin
  • batschnoss = Ganz nass
  • Sechz'ga' = 60 % Regenwetterentschädigung - wenn es bis ca. 11 Uhr nicht zu regnen aufhört, kann man mit 60 % des Lohns für diesen Tag nach Hause gehen
  • leich' = leihe

Quellen

Erzählt von Ignaz Leonhartsberger, Altenmarkt im Yspertal

Aufgeschrieben von Hans Pichler, Hofedl